PARA TI (Quechua y castellano) César Guardia Mayorga (Perù)

Poesías, poemas, y literatura de excelentes poetas y escritores que han participado en los Foros Shoshan durante años.
Si deseas participar, ahora los poetas escriben en el Foro de Poesía
Cerrado
PANDORAREAL
Colaborador Shoshan
Colaborador Shoshan
Mensajes: 9045
Registrado: 28 Jun 2005, 23:55
Ubicación: En la elaboración de otro sueño a realizar...

PARA TI (Quechua y castellano) César Guardia Mayorga (Perù)

Mensaje por PANDORAREAL » 21 May 2007, 23:19

<center><TABLE BORDER=2 CELLSPACING="15" CELLPADDING="40" background="http://i106.photobucket.com/albums/m241 ... thi/55.jpg" width="90%"><TR><TD Background="http://i106.photobucket.com/albums/m241 ... .jpg"width "100%"><center><TABLE BORDER=1 CELLSPACING="15" CELLPADDING="10" background="http://i106.photobucket.com/albums/m241 ... thi/55.jpg" WIDTH=90% "white"><TR><TD background="http://i106.photobucket.com/albums/m241 ... hi/bb5.jpg">
<center><CENTER><table width="350" height="355" border="05" cellpadding="0" bordercolor="white"><tr><td align="center" valign="middle"><img src="http://i106.photobucket.com/albums/m241 ... 20Star.jpg" width="350" height="355" /></td></tr></table>
</center><center>
PARA TI

César Guardia Mayorga

Poemario bilingüe RUNASIMI HARAWI
Ayacucho - Perù
<center>Imagen</center>

QAMPAQ

Umaypim yuyayniyki,
patpatichkan,
pillpintup rapran hina
mana samaq.

Rinriypim sutiyki
tuta punchaw
sirwan,
mana wayrap apasqan,
mana pip uyarisqan.

sunquypim waylluyniyki
kawasan,
arwi arwi yura hina
arwiwaspa.

Llakispa, asiq tukuni,
mana pipas llakisqayta
musyanampaq.
Qamllam, sunquypi yachanki,
imay kusikusqayta,
haykaq llakikusqayta,
chiqampi.

PARA TI

En mi mente
palpita tu recuerdo,
como alas de mariposa,
sin descanso.

En mis oídos
vibra tu nombre
noche y día,
sin que nadie lo oiga,
sin que se lo lleve el viento.

En mi corazòn
vive tu amor,
aprisionándome
como enredadera.

Sufriendo, simulo reír
para que nadie
sospeche siquiera
que sufro.
Sólo tú sabes en mi corazón
¡Cuándo me alegro en verdad,
Cuándo en verdad sufro!

<center>Imagen
CÉSAR GUARDIA MAYORGA
Reservados derecho de autor.

<EMBED SRC="http://aimamidi.tripod.com/m/sonqoy.mid" AUTOSTART=TRUE LOOP=TRUE WIDTH=250 HEIGHT=50 ALIGN="CENTER"></EMBED>


<center>Imagen
Imagen

</DIV></center></TD></TR></TABLE></CENTER>
</TD></TR></TABLE></CENTER>

Avatar de Usuario
Mujer de Espuma
Forista Ilustre
Forista Ilustre
Mensajes: 11432
Registrado: 04 Jun 2006, 23:28

Peruanita del Perú profundo

Mensaje por Mujer de Espuma » 22 May 2007, 00:30

<center>
QAMPAQ

Umaypim yuyayniyki,
patpatichkan,
pillpintup rapran hina
mana samaq.

Rinriypim sutiyki
tuta punchaw
sirwan,
mana wayrap apasqan,
mana pip uyarisqan.

PARA TI

En mi mente
palpita tu recuerdo,
como alas de mariposa,
sin descanso.

En mis oídos
vibra tu nombre
noche y día,
sin que nadie lo oiga,
sin que se lo lleve el viento.
</center>

Oído, mente y corazón en este versar quechua que hoy revives, para orgullo mío, como peruana y amante de la poesía que en cualquier idioma o dialecto, siempre dejará el sentimiento del ser humano como bandera que une pueblos y corazones poetas.
Gracias Reina por traducir este bello poema de letras sencillas y de profundo sentir, de ese corazón peruano, que deja su agridulce tristeza ante su musa en alas de mariposa.
QAMPAQ..todo mi cariño y admiración por promover en el foro a tantos talentos de la poesia universal.
Un beso querida Miss :corazón: :corazón: :corazón: :corazón: :corazón: por este bello aporte en nuestro quechua.
Hasta el miércoles, 12.30 en punto!! jaja
TQM

Queta :abrazo:
<center>
Imagen
Imagen
Imagen
"TIEMPO DE LUZ Y ESPERANZA
2do. Domingo de Adviento
Jesús nos espera, vayamos a su encuentro"

Luis Edmundo
Forista Senior
Forista Senior
Mensajes: 1438
Registrado: 02 May 2007, 01:35

PANDORAREAL:

Mensaje por Luis Edmundo » 22 May 2007, 01:37

<center>PANDORITA:

YMATAN RURASHCANQUI, LLAPA AMAUTA QELLQASCCANTA,CHURARAMUNKI, ALLIN MIKI.PAIQA CHAITA MUNARQA ,ALLIN ALLINTAM PAIQA QELLQARJA.ALLIN WERAQUCHA MIKI.
ALLIMNI SUTINTA CHURARAMUNKI.

Traducción: Que has hecho, has puesto lo que ha escrito el poeta en quecha me refiero a César Guardia Mayorga.Esta bien. El quería que se difunda el quechua. Era un buen escritor. Esta bien que hayas puesto su nombre.

Te felícito, por la oportunidad de hacer conocer a nuestros poetas peruanos autenticos y andinos. Buena Maricruz.

Amiga de poesía quechua.

Luis.
</center/>
<center>

Imagen

Avatar de Usuario
Osmani Llombart
Forista Senior
Forista Senior
Mensajes: 1549
Registrado: 19 Dic 2006, 23:51
Ubicación: Del mundo de los ermitaños donde se cuelgan las palabras del cielo.
Contactar:

Es sencillamente grandioso algo tipico que parece del cielo.

Mensaje por Osmani Llombart » 22 May 2007, 02:45

Amiga es muy interesante y cultural este tema que trae a colación de ese eminente poeta nacional, me permitiré un comentario que alguna vez leí acerca de esa tu vasta e inteligente cultura precolombina. Dicen que los quechuas y aymaras desdeñaron la mezcla racial con los urus por considerarlo muy salvajes y por el color de la piel más oscuro que el de los demás indios. La lengua de los urus permanece intacta debido a este aislamiento, y es muy distinta a los de los quechuas y aymaras. Algunos lingüistas han pretendido relacionarla con la lengua puquina de la zona amazónica, que pertenece a la zona Arauca. No se si se habrá llegado a alguna conclusión. En el otro extremo de Bolivia, a orilla del río Lauca quedan resto de la antigua tribu de los chipayas otrora tan orgullosos y fieros, que hicieron ¡batir duro el cobre! a los ejércitos incaicos, dominados únicamente con el casi exterminio. Es un tema apasionante que fue tesis en uno de mis niveles universitarios. Valoro en gran medida este aporte tan interesante y valioso de nuestra cultura prehispánica. Gusto en dejarte mi saludo y el beso cariñoso de quien te considera linda e inteligente.
Os.
<center>Imagen</center>
<center>"...lo necio del mundo escogio Dios para avergonzar a los sabios
y lo débil del mundo escogio Dios, para avergonzar a los fuertes,
a fin de que nadie se jacte en su presencia"
"Corintios 1:27,29"</center>

<center>Imagen</center>

PANDORAREAL
Colaborador Shoshan
Colaborador Shoshan
Mensajes: 9045
Registrado: 28 Jun 2005, 23:55
Ubicación: En la elaboración de otro sueño a realizar...

Re: Peruanita del Perú profundo

Mensaje por PANDORAREAL » 23 May 2007, 00:35

<center>
MI QUERIDA GABITA

Solo transcribí un poema de este poeta
compatriota nuestro,
que se ha dignado hacer un poemario asi
bilingüe, quechua y castellano.
Aunque no domino nuestro idioma nativo
siempre me a agradado escucharlo
celosa de quienes lo hablan tan bien.
Mi granito de arena con orgullo
a nuestra raza y casta indigena.
</center>

PANDORAREAL
Colaborador Shoshan
Colaborador Shoshan
Mensajes: 9045
Registrado: 28 Jun 2005, 23:55
Ubicación: En la elaboración de otro sueño a realizar...

Re: PANDORAREAL:

Mensaje por PANDORAREAL » 23 May 2007, 00:39

<center>

MI QUERIDO POETA LUIS EDMUNDO

Gracias a ti por el obsequio
si no fuera por tu apoyo
no podría compartir este legado.
Gracias por siempre estar atento
amable en el dar.
Dios bendiga siempre tu andar.
</center>

PANDORAREAL
Colaborador Shoshan
Colaborador Shoshan
Mensajes: 9045
Registrado: 28 Jun 2005, 23:55
Ubicación: En la elaboración de otro sueño a realizar...

Re: Es sencillamente grandioso algo tipico que parece del ci

Mensaje por PANDORAREAL » 23 May 2007, 01:07

<center>
MI QUERIDO POETA OSMANI

Gracias tesoro de amigo
no sabes que alegría me da tu comentario.

Imagen
Rescatando tus apreciaciones traigo a apelación
lo poquito que se de los Uros, para placer de quienes
admiramos lo nuestro.
Los Uros : Son los habitantes de las islas flotantes del Lago Titicaca y de las riberas del río Desaguadero, que comunica el Titicaca con el Lago Poopó. Los uros se denominan a sí mismos Kotsuña, "el pueblo lago".
Grupo étnico, diferente de los aymaras y de los quechuas, sus orígenes se remontan a épocas anteriores a los incas. Algunos estudiosos (Lumbreras, entre otros) sostienen que provienen de una migración directa desde la Polinesia, y que constituyen un grupo humano con un origen independiente al que fue ocupando América del Sur.
Su lengua, uruquilla, chhiw lüsñchi chhun o uchun maa taqu ("nuestra lengua madre"), que hablan hoy muy pocas personas de edad avanzada, se relaciona con el idioma chipaya de la provincia de Carangas, departamento de Oruro.
La mayoría de los Uros adoptaron el idioma aymara y otros el quechua, perdiendo la lengua madre. Algunos sostienen que antiguamente los Uros sabían hablar también el idioma puquina además del propio y por eso hoy se les da el mismo nombre, "pukina", a pesar de tratarse de dos lenguas bien diferentes.

Bueno, aquí dejo mi cariño y respeto hacía esa partecita
del pueblo mío.
</center>

Avatar de Usuario
sabra
Forista Legendario
Forista Legendario
Mensajes: 5641
Registrado: 04 Jul 2005, 21:18

Mensaje por sabra » 23 May 2007, 04:13

QUE BELLEZA!! UN APORTE SIN DUDA, UN POEMA EN AMBOS IDIOMAS QUE VALE EL ESFUERZO DE LA TRADUCCION, MUSICA DELICIOSA QUE ME RECUERDA EL ALTIPLANO DEL NORTE CHILENO...FANTASTICA CREACION.
UN APLAUSO AMIGA QUERIDA...MAGNIFICO ESCRITO!! UN GRAN ABRAZO Y MI CARIÑO DE SIEMPRE.

SABRA
<CENTER>

Imagen
Imagen
[deslizar]
EL AMOR ES LA VIDA MISMA... SENTIR AMOR ES VIVIR ETERNAMENTE.[/deslizar]

PANDORAREAL
Colaborador Shoshan
Colaborador Shoshan
Mensajes: 9045
Registrado: 28 Jun 2005, 23:55
Ubicación: En la elaboración de otro sueño a realizar...

Mensaje por PANDORAREAL » 23 May 2007, 04:43

<center>
MI QUERIDA POETIZA SABRA

Se llenaron de melodiosas dunas
mi espacio al verte con alegría mi amiga.
Vale es cierto, es un ambicioso trabajo
de un compatriota,
Aplaudamos la labor encomiable
de recatar el valor del idioma quechua.

Mi cariño eterno.
</center>

Avatar de Usuario
Maryana
Forista Ilustre
Forista Ilustre
Mensajes: 15135
Registrado: 06 Jul 2006, 11:39
Contactar:

Respetada Amiga

Mensaje por Maryana » 23 May 2007, 17:47

<center>Imagen

Que bello poema que me deja como con ese sabor de aprender esa cultura que es cautivante y que expresa tanto sentir, mis respetos, bello aporte y es un verdadero honor poder dejar mi humilde huellita y con ella dejarte mis respetos y admiración, que Dios padre te siga llenando de muchas bendiciones y deseo que tus días sean maravillosos y llenos de esa luz angelical.

PANDORAREAL
Colaborador Shoshan
Colaborador Shoshan
Mensajes: 9045
Registrado: 28 Jun 2005, 23:55
Ubicación: En la elaboración de otro sueño a realizar...

Mensaje por PANDORAREAL » 23 May 2007, 17:50

PANDORAREAL escribió:<center>
MI QUERIDA POETIZA SABRA

Se llenaron de melodiosas dunas
mi espacio al verte con alegría mi amiga.
Vale es cierto, es un ambicioso trabajo
de un compatriota,
Aplaudamos la labor encomiable
de rescatar el valor del idioma quechua.

Mi cariño eterno.
</center>

Alma 42

PANDORAREAL, QUERIDA MARICRUZ.

Mensaje por Alma 42 » 23 May 2007, 17:52

Mucho de español tenéis los peruanos, y mucho de peruano tenemos los españoles, las dos lenguas oficiales de vuestro pais, y yo orgulloso de ello, un poema precioso, tu amigo, JOSE MANUEL ACOSTA….ALMA42

PANDORAREAL
Colaborador Shoshan
Colaborador Shoshan
Mensajes: 9045
Registrado: 28 Jun 2005, 23:55
Ubicación: En la elaboración de otro sueño a realizar...

Re: Respetada Amiga

Mensaje por PANDORAREAL » 25 May 2007, 00:38

<center>
MI QUERIDA MARYANITA

Un cariño a mis ancestros
al compartir el abrazo a este poeta
compatriota de ardua labor.
Gracias por ser sensible a este idioma
de voz dulce.
TQM Bendiciones.
</center>

PANDORAREAL
Colaborador Shoshan
Colaborador Shoshan
Mensajes: 9045
Registrado: 28 Jun 2005, 23:55
Ubicación: En la elaboración de otro sueño a realizar...

Re: PANDORAREAL, QUERIDA MARICRUZ.

Mensaje por PANDORAREAL » 25 May 2007, 00:46

<center>
MI QUERIDO JOSÉ MANUEL

Debo reconocer mi bello amigo
que decir tengo dos lenguas oficiales,
no es tan cierto,
porque esto queda solo en el papel,
se esta perdiendo a traves de los años
el uso del Quechua , ya nio que decir
de un Quechua limpio.
Por eso me pareció oportuno
apoyar la labor de este poeta,
César Guardía M.

Gracias por las expresiones cariñosas
nuestra historia nos une y unirá siempre
Mil bendiciones.
</center>

Cerrado